国学 Logo
通知
测试 2025-4-11
当前位置:首页 / 国学 / 说文解字 / 秋兴八首(其一)_原文及翻译

秋兴八首(其一)_原文及翻译

责任编辑: admin 来源: 说文解字 专题文章 浏览次数: 4 更新日期: 2025-02-01 07:05

  《秋兴八首(其一)》是唐代诗人杜甫的作品,《秋兴八首》是唐代宗大历元年(766 年)秋杜甫在夔州时所作。当时安史之乱虽已结束,但国家局势仍不稳定,杜甫也处于暮年多病、身世飘零的状态,他目睹了唐朝由盛转衰的过程,心中充满了对国家命运的忧虑和对故乡的思念,于是写下了这组诗。
  
  秋兴八首(其一)_原文及翻译
  
  作者: 杜甫
  
  玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。
  
  江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
  
  丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。
  
  寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。
  
  秋兴八首(其一)全文翻译:
  
  枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。
  
  巫峡里面波浪波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。
  
  花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。
  
  又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉……
  秋兴八首(其一)_原文及翻译
  秋兴八首(其一)对照翻译:
  
  玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。
  
  枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。
  
  江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
  
  巫峡里面波浪波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。
  
  丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。
  
  花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。
  
  寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。
  
  又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉……

声明:部分内容来于网络,如有侵权,请联系我们删除!以上内容,并不代表易德轩观点。

精准八字精批

已有 898,521,34 人获得专业运势分析

* 请填写真实中文姓名以保证测算准确度

友情链接 易德轩网欢迎权重 3 以上友情链接。链接 QQ: 416723897 微信: 13166337010